Prevod od "да остане" do Italijanski


Kako koristiti "да остане" u rečenicama:

Онда ће један да остане овде док други не довезе неког Сатурна.
Poi uno di voi sta con noi, mentre l'altro si becca un'altra Saturn.
Хари Потер не треба да остане овде, сада, када се историја понавља.
Harry Potter non deve rimanere qui ora che la storia sta per ripetersi.
Допало му се што сте му саветовали да остане у Берлину.
Credo che abbia gradito il suo consiglio di rimanere a Berlino.
Сада, ако притиснеш прекидач на спаљивачу испод тебе, ватра ће те прочистити од ове опсесије и унуштити их све, остављајучи само кључ да остане.
Ora, se spingi l'interrutore dell'incenitore che si trova al di sotto di te, una fiamma ti purificherà da questa ossessione e distruggerà tutti gli effetti di tuoi figlio, lasciando rimanere solo la chiave.
Он тражи нешто, што Бог жели да остане скривено.
Cerca qualcosa che Dio vuole far restare nascosto.
Свестан је да има проблем, па је смислио ту кретенску причу као, морао је да остане овде.
Ti prende in giro. Sa di essere nei guai e si è inventato una panzana su come è stato costretto a restare nel paese.
Ко би хтео да остане заробљен у сну десет година?
Chi vuole restare in un sogno per 10 anni? Dipende dal sogno.
Реци тој девојци да остане код куће.
Di' a quella ragazza di rimanere a casa.
Сваки тренутак неко од нас може да остане без посла.
Eppure, da un momento all'altro, qualcuno di noi potrebbe ritrovarsi disoccupato.
Породио ју је, и дао јој место да остане, али након неколико дана је нестала.
Lui fece nascere la bambina e le diede un posto dove stare, ma... Qualche giorno dopo, lei scomparve.
Нешто ми каже, да ће ово убиство да остане нерешено.
Qualcosa mi dice che questo e' uno di quei casi che restera' irrisolto.
Есекс, на жалост, неће моћи да остане у Крунском већу, док је у Ирској.
Essex non potrebbe, purtroppo... rimanere nel consiglio della Corona mentre si trova in Irlanda.
Чекао сам да дође крај, али Судбина се борила да остане у животу.
Sono rimasto in attesa dell'arrivo della fine, ma la Destiny ha combattuto per rimanere in vita.
Шампион покушава очајнички да остане на ногама, али Кентон је неуморан, задаје ударац за ударцем у тело!
II campione tenta disperatamente di restare in piedi, ma Kenton, implacabile, mette a segno colpi su colpi al corpo!
Одређени клубови би волели да истина, кажем истина, треба да остане скривена.
Ma alcuni gruppi vorrebbero farci pensare che una verità... dico "verità", sconosciuta debba restare nascosta.
Нисмо желели да остане овде цео дан, зар не?
Non volevamo mica che restasse qui tutto il giorno, vero?
Човек му је подупро главу и рекао да остане миран.
L'uomo gli tenne la testa e gli disse di stare calmo.
Можда један од нас треба да остане горе, а?
Forse uno di noi dovrebbe stare di vedetta?
Предвиђам да повећање броја пролаза, натераће Пукотину да се стабилизује и да остане довољно дуго отворена да убацимо бомбу унутра и уништимо структуру.
Io prevedo che l'incremento di traffico... costringerà la Breccia a stabilizzarsi... e a rimanere aperta a lungo... da far passare il congegno... e far crollare la sua struttura.
Једини проблем када имате партнера за лудака је што он тежи да остане луд.
L'unico problema ad avere come socia una persona pazza, è che tende a restare pazza.
Мора да остане јак ако жели да победи.
Deve rimanere forte se vuole vincere.
То је исувише драгоцен да остане незаштићен.
È troppo prezioso per essere lasciato incustodito.
Може да остане колико год треба.
Possiamo tenerla con noi, per tutto il tempo necessario.
У адјудикацији, стране ће примити детаљан документ, у коме ће прочитати да Старбак у потпуности, и без изузетка, има право да остане анониман.
Nell'azione in giudizio, le parti riceveranno un documento dettagliato, in cui si dichiara che Starbuck e' completamente, e senza alcuna riserva, autorizzato a rimanere anonimo.
Ако хоћеш да остане овде, само изволи.
Oh, ehi, se vuoi rimanere qui... fai pure.
Принчево здравље га је приморало да остане у Сунчевом копљу.
La salute del principe l'ha costretto a rimanere a Sunspear.
Било је важно да остане пожељна како би отац могао да јој нађе добру прилику, а почела је да се гоји.
Era importante che fosse attraente cosicche' nostro padre le trovasse un buon marito. E stava cominciando a diventare grassa.
Не знам да ли је то истина или само жели да ми пркоси, али у сваком случају мислим да је најбоље да остане кући.
Non so se i suoi dubbi esistano unicamente per contraddirmi, ma in ogni caso... dovrebbe rimanere a casa.
Нови протокол је мито очекује од мене на том састанку, и ни због чега другог него да остане у свом добром корист.
Il nuovo protocollo e' la tangente che dovrei dar loro, per il solo obiettivo di restar nelle loro grazie.
Мора да остане у болници неко време.
Ha bisogno di stare in ospedale per un po'.
Раи је у мом џепу и Мик је изабран да остане.
Ray e' nella mia tasca, mentre Mick ha scelto di rimanere.
Мислио сам да сам ти рекао да остане с улице.
Pensavo di averti detto di stare alla larga dalle strade.
Да су знали оно што ја знам, никада не би дозволили да остане.
Se sapessero ciò che so io, non lo lascerebbero restare qui.
2005. Ентони Фицхерберт, пољопривредни инжењер, могао је да путује кроз Хелманд, да остане у Над Алију, Сангину и Горешу, а то су сад имена села где се одвијају борбе.
2005, Anthony Fitzherbert, ingegnere agronomo, poteva passare attraverso Helmand, restare a Nad Ali, Sangin e Ghoresh, che sono i nomi dei villaggi in cui ora si combatte.
Покушава да остане у фиксној тачки у простору.
Sta cercando di stare in un punto fisso nello spazio.
Високи трошкови одржавања резервног потенцијала у свих 86 милијарди неурона подразумевају да остане мало енергије за преношење сигнала дуж аксона и преко синапси, делова нерва који заправо нешто раде.
Se si tenesse del potenziale inutilizzato tra gli 86 miliardi di neuroni rimarrebbe pochissima energia per inviare segnali agli assoni e attraverso le sinapsi, ovvero il presupposto di qualsiasi azione del corpo.
Међутим, шта старење заиста значи и како се супротставља напорима организма да остане жив?
Ma cos'è davvero l'invecchiamento e qual è la sua risposta ai costanti tentativi del corpo di rimanere in vita?
каже да је околина која је у Абу Граибу створена неуспешним вођством допринела појави такве злоупотребе, и томе да остане скривена од виших ауторитета дужи временски период.
dice che è stato l'ambiente a creare Abu Ghraib attraverso mancanze di leadership che hanno contribuito alla realizzazione di quegli abusi, e anche al fatto che sono rimasti sconosciuti alle autorità superiori per un lungo periodo di tempo.
0.585373878479s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?